だれかおしえて - みずほ点訳
[新規順タイトル表示] [ツリー表示] [新着順記事] [留意事項] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

[No.5134] Re: ニックネーム 投稿者:ten  投稿日:2024/04/25(Thu) 09:19:47
[関連記事

てびきP89に「さん、様、君、殿、氏」は人名を明らかにするために切って書く、とあり、点訳フォーラムによると、与太郎というあだ名(本名は別)について、

与太郎は一般的には楽天的で愚かな男性を指して用いることが多く、その場合あだ名として扱いますが、この小説ではある時点以降、正式な名前として用いられることから、芸名など本名に準じて扱うものと同様に考えて、一貫して「様」を区切って書いてよいのではないかと思います。

と書かれています。
ご質問の「信長さん」は、ある時点から正式名称として使われているわけではないと思いますが、もともと「さん」などの前を切るのは、その名前を浮き出させるためですので、「信長さん」もこれに準じてよいのではないでしょうか?
本名だから「さん」などの前を切る、というわけではなく、名前を浮き立たせるため、と考えれば、少なくとも、まったくの間違いということはないように思います。

「大村家老」は、てびきP83の「人名に敬称・官位が続く場合、それらが3拍以上であれば切る」に該当しますので、お書きになった通り、切ってよいと思います。


- 関連一覧ツリー (★ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 返信フォーム (この記事に返信する場合は下記フォームから投稿して下さい)
おなまえ ※必須
Eメール
タイトル
URL
メッセージ   手動改行 強制改行 図表モード
添付File  ( .txt と .bse のみ。 830kBまで)
暗証キー (英数字で8文字以内)
プレビュー   

- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No 暗証キー