すみません。いつもお世話になります。料理用語なんですが「青菜の鍋蒸し炒め」や「一人鍋」の分かちで悩んでいます。「なべむし▯いため」でしょうか?「一人旅」があるので「一人鍋」と一語でいいのでしょうか?よろしくお願いします。
どういうお料理かよくわからないので、確実なことは言えませんが、以前「いもむしまんじゅう」をどう切るか、というひっかけ問題のような問いがあって、イモムシ■マンジューと切ってしまうと、芋虫のおまんじゅうになってしまう、という意見が出ました。「イモムシ饅頭」は芋の蒸し饅頭ですので、芋(2拍)+蒸しまんじゅうと考えると、切るところはないのではないかというのが、その際の結論でした。同様に考えると「鍋蒸し炒め」も「なべむし」の「いため」ではない(鍋を使って蒸して炒めるの意?)ということになるかなあと思うのですが、いかがでしょうか?とすると、「ナベムシイタメ」も切るところはないように思います。なので、アオナノ■ナベムシイタメ、かな?「一人鍋」は、お書きになってらっしゃるように、「一人旅」と同様切らないで良いと思います。
早速のお答えありがとうございました。鍋使って蒸し炒める料理です。私も「鍋蒸し 炒め」とするのに抵抗がありご相談しました。ありがとうございました。