このサイトを参考にさせていただいて、点訳をしております。建築計画の契約書です。山田ビルの建築計画(以下、本計画という。)について〜という文章です。ケンチク■ケイカク(イカ、■ホン■ケイカクト■イウ。)ニ■ツイテで良いのでしょうか? お教えください。
点訳ナビによると、「この」という意味で使う「本会議」は、ホン■カイギと表記するようです。つまり、ほんものの会議という意味ではなく、「この会議」という意味のときは切るということだろうと思います。ご質問の「本計画」が、本当の計画とか正規の計画といった意味ではなく、「この計画」という意味であれば、お書きになっているように、「ホン■ケイカク」と切ってよいかと思います。ですので、全体としては、お書きになっている切り方でよいのではないでしょうか。
早速のご回答、ありがとうございます。おかげさまで自信をもってご依頼者さんへお渡しできます。これからもちょくちょくお邪魔するかと思いますが、よろしくお願いいたします。