一括表示

[No.4298] 「一度に」について教えて下さい。 投稿者:T&T   投稿日:2017/06/16(Fri) 12:01:38

初めまして。点訳をやっているサークルです。
「一度に」ですが、次の文は「イチドニ」でしょうか、「数1ドニ」でしょうか?
例1:一度に一人ずつ、百物語の聞き集め(宮部みゆき『三鬼』より)
例2:一度に二十食までときりをつけて、売り出せばいい。(同上)
例3:一度に一本しか運べないとは不便な運搬機だな。(茅田砂胡『海賊王と開かずの門』より)


[No.4299] Re: 「一度に」について教えて下さい。 投稿者:えむ  投稿日:2017/06/18(Sun) 14:09:31

正解はわかりません。
自信がないのであまり書きたくないんですが、他のご意見を聞かせていただくためにも、たたき台として、個人的な考えをちょっと書いてみます。

「一度」は、まず、しっかり数字的な意味があって数字で書く「1ド」が元にあります。
そこから「同時に」というような意味の「一度に」という副詞が派生してきて、それは「イチドニ」と表記しようということになっているのでしょうね。
ですからその境界領域では、どちらとも言えるケースが多々あると思います。
挙げてくださった3つの例も、そういうケースでしょう。

私は、ずいぶん迷った挙句、これら3例は数字でいいのではないかと思うに至りました。
数字的な意味がないとは言えないんじゃないでしょうか。
「一度に一人」「一度に20食」「一度に1本」と数を対比させていることを考えると、「3回に1回」とか「10人に一人」というような使い方と同じような気がするんです。
あるいは、「1回に1本しか運べない」「1日に20食」というような使い方とも共通するかもしれません。
もちろん、「一度に言ってもわからない」とどこが違う?と言われたら、説得力のある説明はできませんし、私が打つなら数字にするかなぁ、と思うだけで、他のかたにお勧めできるわけでもありません。

「どうしても迷ったら、数字で」というお話を以前うかがったことがあります。
でも最終的な逃げ道ですから、安易に頼ってはいけないでしょうね。

『表記辞典』や「点訳ナビ」では、「一度に」と「に」を伴った形で副詞の用例が載っています。
そこで、「に」が付いていれば仮名書き、という誤解があったりするのですが、副詞の場合は「に」が付くけれど、「に」が付いたら全部副詞、ということではないので、そこは注意しなければいけないと思っています。

いろいろなご意見、是非お聞かせください。


[No.4300] Re: 「一度に」について教えて下さい。 投稿者:みなかみ  投稿日:2017/06/18(Sun) 15:39:18

 ご参考までに。

  「いちどに■数符」の検索結果
世界史用語  いちどに■8ぽんの■いとを■つむぐ
散華の太刀  めいれきの■かじで、■いちどに■3にんを、
炊飯器クック いちどに■4ぴん■できる■みにおかず
       いちどに■4ぴん■できる■みにおかず
素浪人稼業  いちどに■4にんわ■めんどうですから
総理を撃て  いちどに■50にんに■いじょうに■あいさつ
蟹工船    たった■いちどに■1にちじゅうの■ことを■みんな■しゃべって
視界良好   いちどに■2しょくぶん■つくる
  「1どに■数符」の検索結果
地理用語集  1どに■17の■どくりつこくが■たんじょー
月影兵庫   1どに■2ばいに■なって■かってもとが
江戸生活百科 1どに■数4数5人ずつも■よびこんで
流星の絆   おおくて、■1どに■50にんと■いう
漁り火    それも■1どに■3りょー■5りょーと
獣の奏者   1どに■1とーしか■こを■うまないので


[No.4301] Re: 「一度に」について教えて下さい。 投稿者:T&T   投稿日:2017/06/19(Mon) 08:16:51

えむ様、みなかみ様、早速のご回答ありがとうございます。
悩んでしまうのが私どものサークルだけではないことを知り、少し安心しました。

国語辞書によると、「一度に」には、「二つ以上のことが同時に起こる」という意味合いがあるので、
一度に一本とか、一度に一人ずつといった感じに、あとにくる数が単数だったとき、何か違和感を感じてしまい、「いっぺんに、同時に」の意味の「イチドニ」にしてしまって良いものか悩むのです。
それでも、例えばこういう例、
Aさん「私は一度に三人まで面倒みられる」
Bさん「私は一度に二人なら大丈夫」
Cさん「えーっ、私は一度に一人しか無理」
となった場合、これはCさんのものも「イチドニ」としたくなりますよね。そうなると、先に揚げた「一度に一本しか運べないのか。」も、「イチドニ」でも間違いではないように思えてきます。
あと、同じ語句を用いていても、
「一度に二十食ときりをつけて売り出す」と、
「二十食ときりをつけて一度に売り出す」
では、意味に違いが出てくると思いませんか?
前者は一気に売る感じではなく、とにかく時間がかかっても二十食を売る、そしてそれは何度か繰り返されるという感じ。後者は二十食を一気に(同時に)売る感じ。
なので前者は「数1ドニ」、後者は「イチドニ」ではないかと感じます。
「一度に」が、後のどの語にかかるか、で変わるのではないでしょうか?
イチドニ→ウリダス
数1ドニ→(1回につきという解釈)20食
といった感じです。

これは投稿者本人の考えであり、同サークルの中でも意見は分かれています。貴会ではメンバーさんの意見が分かれることはありませんか?そういう場合、どのように最終的な決定をなさっているのか、差し支えなければ教えてくださると助かります。「一度に」に関して、誰もが納得できる判別法方はないのでしょうかね。文脈から判断するしかないのでしょうか?


[No.4302] Re: 「一度に」について教えて下さい。 投稿者:えむ  投稿日:2017/06/19(Mon) 16:37:59

私も、ほぼT&Tさんのおっしゃるとおりだと思います。
私がうまく言えないところをきちんと整理してくださってありがとうございます。

「一度にひとりずつ」は、「一気に」「同時に」とは言いにくいですね。

「一度に一本しか運べない」は、確かに、「一度に三本運べる」「一度に十本も運べる」の続きだとすれば、「一気に」「同時に」という「イチドニ」でいいかもしれません。
ただ、「2度なら2本ね」「5往復するから5本運べる」「いや、1度で2本いけるんじゃない?」と話しが続くとすると、数字でもいいかもしれない、とも思います。

「20食を一度に売り出す」だったら、「一気に」「同時に」の意味だと思います。
でも、「一度に20食だけ売る」になると、限定販売で、「20食完売したら次の回は3時からです」「1日に3回売り出すので計60食です」みたいな感じがします。
数字的な意味がかなりあるような雰囲気ですね。
おっしゃるように、どこにかかるか、ということなのでしょうか。

でも、私の頭の中では、まだ曖昧な部分がありますし、このへんになると、人によって感じ方、捉え方も違うかと思います。
みなかみさんが調べてくださった用例の中にも、これは私だったら違う書き方をするかも、と思うものもあります。

私どもでも、意見が分かれることはよくあります。
なるべく話し合う機会を持ちたいとは思っていますが、思うに任せないこともあります。
せめて、校正の段階で、これはこう思う、こういう理由でこうしたほうがいいんじゃないかと思う、ということを書き加えるようにしています。
何人かの意見が出て、割れたときには、それを点訳者があれこれ考え合わせて、最終的には点訳者が決める、ということにしています。
意見が割れる、両方の立場に立つ人がいる、簡単には説得もできない、ということは、どちらを採ってもそれほど間違いではないんじゃないか、と思ったり…。

何も考えずに、誰かの言った通りにする、とか、どこかに書いてあるからその通りに、とかいうよりは、立ち止まってああでもないこうでもない、と、時間が許す限り悩む、その過程が大事だし、面白いのだろうと思っています。


[No.4303] Re: 「一度に」について教えて下さい。 投稿者:T&T   投稿日:2017/06/20(Tue) 08:43:45

ご丁寧なお返事を頂き、感謝致します。
結局のところ、明確な判定基準はなく、たとえ同じ文章でも前後の文脈から「イチドニ」だったり、「数1ドニ」だったりすることがあるということでしょうか。
確実に数1ドニと判断できるもの以外はイチドニにしないといけないのかという思いもありましたが、参照してくださった例を見るとその限りでもないことがわかりました。
意見が割れた時の対応も勉強させていただきました。日々悩むことが多い点訳活動ですが、同じサークルの仲間同士、これからもたくさん話し合い、向上していきたいと思います。ありがとうございました。また何かありましたらご意見をお聞かせ願いたいと思います。