一括表示

[No.4216] 実娘をどう書き表す? 投稿者:kami  投稿日:2017/02/18(Sat) 15:03:32

点訳とは関係がないかも知れませんが、現在点訳中の時代小説の中で「実娘」と言う語が出てきてどう言い現わしたものか悩んでおります。単純に「ムスメ」でも良かろうとは思いますが。


[No.4217] Re: 実娘をどう書き表す? 投稿者:りん  投稿日:2017/02/21(Tue) 08:06:58

こんにちは
昨日目にしていろいろ調べてみました。
パソコンで難読漢字「実娘」と入力しましたら、「じつじょう」と検索されました。
正解かどうかは私も定かではありませんが、一応記載しておきます。
断言できなくてごめんなさい。


[No.4218] Re: 実娘をどう書き表す? 投稿者:kami  投稿日:2017/02/21(Tue) 11:34:10

りんさん、お調べ頂きありがとうございます。友人にも訊ねたのですが、ご指摘のように「じつじょう」ではないかと言われました。しかし時代小説の中で、しかも会話の中で「じつじょう」などと言って読者に理解出来るのでしょうか。点訳はあくまでも原本に忠実にとあるので勝手に点訳者が意訳してはならないのですが、読者が判断できなければ本末転倒ではないでしょうか。困ってます。


[No.4219] Re: 実娘をどう書き表す? 投稿者:えむ  投稿日:2017/02/21(Tue) 12:06:45

そうですねぇ。
辞書にもなかなか出てこないような言葉なので、そのまま書いても伝わりそうもありませんね。
「ジツジョー((ジツノ■ムスメ))」と点訳者注を入れる方法もあるかとは思いますが、小説の読み手にとってあまり嬉しいとも思えません。
まして、会話の中では、いかにも不自然です。

確かに原本の表記を尊重することは必要ですが、私の個人的な気持ちとしては、kamiさんがおっしゃるように、「むすめ」と読んでしまってもかまわないような気はしますし、どうしても「実」というところに意味があって、しかもそれほど不自然にならないのであれば、「実の娘」と「の」を入れて読んでもいいのかなぁ、と思います。

こんなことを言うと、歯止めがきかなくなる、と言われるかもしれませんが、原本どおり、ということの意味は、原本表記をそのまま伝える、ということなのかどうか…?
原本の意味や雰囲気が伝わらない状態で、原本表記に忠実ということだけを追求するのは、ちょっと違うんじゃないかと思っているのですが…。


[No.4220] Re: 実娘をどう書き表す? 投稿者:kami  投稿日:2017/02/21(Tue) 14:08:36

「えむ」さん、有難うございます。小説を点訳していると作者の意向で創作した語が良く出てきて困惑する事が度々あります。今回も同様で、仰るように私としては単に「むすめ」でも良かろうと思っています。でもグループ内にはどうしても辞書通りにしないと気が済まない人がいらっしゃって度々意見の衝突を見ます。さてどう決着をつけようか・・・。


[No.4221] Re: 実娘をどう書き表す? 投稿者:えむ  投稿日:2017/02/21(Tue) 15:54:55

難しい問題ですね。
考え方の違いはどうしたってあります。あって当たり前です。
どちらが正しいとか、そういうことではなく、どこに重点を置くか、何を大切にするか、ということですから、大きく言ってしまえば、人生観・世界観につながっていくことですよねぇ。
意見を交換すること、議論を深めることは必要ですが、決定的に対立してしまうことは避けないと、グループを維持できません。

私たちは、個人で点訳するものについては、校正でいろいろ意見は言いますが、それを受けて結局どうするかは、点訳者に任せています。
その点訳物の最終責任は点訳者にある、ということです。
一応そういうルールを作っておかないと、いろいろ難しくなる気がします。

分冊して点訳する場合には、その点訳物の中での一貫性が必要ですから、最終的にまとめる人に任せる感じです。
そんなわけで、個人の意見は通ったり通らなかったりしますが、まあ、そういうものだろうと思っているんですが…。


[No.4222] Re: 実娘をどう書き表す? 投稿者:みなかみ  投稿日:2017/02/21(Tue) 17:11:18

 私のデータベースで「じつじょー」を検索してみました。大半は「実情」「事実上」ですが、一タイトル(ああ正妻)にそれらしい例がありました。1段落を引用します。
---
 かのじょの のぞむ あいの 「がいけん」わ、 おそらく
かのじょの じっぷが しめした あいの 「がいけん」で
あろー。  だが とーぜんんながら ●じつじょー●と
せっくす しない かんけいに ある じっぷの、 かのじょえの
あいの がいけんと、 つまと せっくす する かんけいに ある
おっとの、 かのじょえの あいの がいけんわ ことなる。
ことなる ことが、 さまざまな よーいんに よって、 りかい
できないのか、 りかいする ことを ていし したか。
---
 この文では「じっぷ(実父)」と言う言葉があるので多少わかりやすいですが、それでも読んでわかるとは思えません。


[No.4223] Re: 実娘をどう書き表す? 投稿者:りん  投稿日:2017/02/22(Wed) 06:35:22

おはようございます。
私が余計なことを書いたばかりに問題が大きくなったようで、ご迷惑をお掛けしています。
私も「むすめ」でいいのではないかと思います。
また、小説の中に実娘以外に養女なども出て来るのであれば、「じつのむすめ」と、「の」を追加して区別してもよいのではないでしょうか。

なんかまた、余計なことを書いたようですが、石を投じ波紋広げた者としてけじめのつもりで書きました。
ごめんね。


[No.4224] Re: 実娘をどう書き表す? 投稿者:kami  投稿日:2017/02/22(Wed) 14:50:46

皆さん、色々なご意見とても参考になりました。グループ内でどう決着が着くかは分かりませんが、私としては「むすめ」で通したいと思います。こう云うのって困りますね。著者がルビでも振ってくだされば助かるのですが。


[No.4225] Re: 実娘をどう書き表す? 投稿者:りん  投稿日:2017/02/23(Thu) 10:10:15

本当、ルビって点訳をする者にとっては助かります。
私の年代は美空ひばりを知っているのですけど、ひばりのご尊母がひばりのことを「おじょう」という呼び方をすると聞いて、いままで「自分の娘のことをお嬢様扱い」と思っていたのです。
けれど、この記事を見て「娘ってジョウって読むの?私ってひばりのご尊母を誤解していたのかな?」って考えてしまいました。
など、へんなことも考えてしまいました。
えむさんやみなかみさんのアドバイスのとおり説明されると、皆さんきっとkamiさんに賛成してくださると思います。
頑張ってください。
私は勉強中で、頓珍漢なことばかり書きますが、これからも、よろしくお願いいたします。


[No.4226] Re: 実娘をどう書き表す? 投稿者:kami  投稿日:2017/02/23(Thu) 14:15:57

りんさん、心強い書き込み有難うございます。今後も色々とお教えください。因みに、美空ひばりさんの「おじょう」は先日テレビで雪村いずみさんが「皆さんそのことで誤解されているようです」と仰っていましたが詳しいことはいい加減に見ていたので忘れてしまいました。確か、笑い上戸から三人娘の間で「おじょう」と言い始めたとか。(定かではありませんが)


[No.4227] Re: 実娘をどう書き表す? 投稿者:りん  投稿日:2017/02/24(Fri) 17:50:32

ああ、やっぱり「お嬢」だったのですね。
兄弟で長兄が12年生まれだったものですから、幼いときから美空ひばりの歌はよくラジオで流れていたものですから、ついつい余計なことを書いてしまいました。
でも、こんなやりとりも楽しいな・・・と思いつつ今書いています。