だれかおしえて - みずほ点訳
[新規順タイトル表示] [ツリー表示] [新着順記事] [留意事項] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

[No.4871] Re: アポストロフィSの点訳について 投稿者:いちご  投稿日:2019/10/21(Mon) 11:20:49
[関連記事

こんにちは。
このアポストロフィの問題?、ずいぶん長く解決?されていないようで
気になっていました。
りんさんと同じように、絶対の自信をもっての意見ではありませんが
自分なりに考えを書いてみることにしました。

ジェシオ'S BARが「ジェシオ'S バー」であるならば
迷わずに ジェシオズ■バー とすると思いますが、
後ろに続く言葉が英語なので、福山さんの二つ目の案である
ジェシオ引'大S■大大BAR引 はルールから考えて間違いではないと思います。
視覚障害の点字ユーザーの方に伺ったところ
 ジェシオ引'大S■大大BAR引
 ジェシオズ■引大大BAR引
の両方ともありではないかとのこと。
従って、本全体の様子でどちらかを選択してよいのではないかと思っています。 


- 関連一覧ツリー (★ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 返信フォーム (この記事に返信する場合は下記フォームから投稿して下さい)
おなまえ ※必須
Eメール
タイトル
URL
メッセージ   手動改行 強制改行 図表モード
添付File  ( .txt と .bse のみ。 830kBまで)
暗証キー (英数字で8文字以内)
プレビュー   

- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No 暗証キー